【set aside】の意味・使い方・例文 ― reserveとの違い【TOEIC英単語】
🔰 set asideの発音と意味
[句動詞] 取っておく
[句動詞] 無視する
何かを特定の目的のために取っておいたり、後回しにしたりする表現です。また、議論や感情などを一時的に脇に置く場合にも使います。
「set」は古英語の“settan”に由来し、「aside」は「横に」という意味の前置詞から来ています。二語を組み合わせることで「横に置く」「脇に取っておく」という意味になります。
✏️ set asideの例文
【日常英会話】
Please set aside some time for this meeting.
この会議のために時間を取っておいてください。
She set aside her differences to help the team.
彼女はチームを助けるために自分の意見の違いを脇に置きました。
【ビジネス英語】
The company decided to set aside a portion of its annual budget for employee training and development.
会社は従業員の研修と育成のために年間予算の一部を取っておくことに決めました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★☆☆
- 出題パート:Part5(短文穴埋め問題)
Part5では文法や語法問題で頻出し、特に「取っておく」「脇に置く」という意味で使われることが多いです。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- The manager decided to set aside some money for future projects.
- The manager decided to set aside some money on future projects.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:1は「取っておく」という意味で正しい使い方です。2は前置詞が誤っており、意味が通じません。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
ペースを崩さず進もう👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 reserve との違いは?
- set aside:目的のために一時的に取っておく、または脇に置くニュアンスです。
- reserve:特定の目的のために確保する、計画的に取っておく印象が強いです。
set asideは一時的に脇に置いたり、後で使うために取っておくニュアンスがあり、reserveはより計画的に確保する印象が強いです。