【serviette】の意味・使い方・例文 ― napkinとの違い【TOEIC英単語】


🔰 servietteの発音と意味

[名詞] ナプキン(可算)

食事の際に口や手を拭くために使う布や紙のことを指します。特にイギリス英語でよく使われる表現です。

この語はフランス語の“serviette”(小さな布、タオル)に由来し、英語に取り入れられました。語幹は“servir”(仕える、提供する)に由来しています。


✏️ servietteの例文

【日常英会話】
Could you pass me a serviette, please?
 サーヴィエットを取ってもらえますか?

She wiped her mouth with a serviette.
 彼女はサーヴィエットで口を拭きました。

【ビジネス英語】
In many British restaurants, a serviette is placed on each table setting for guests to use during their meal.
 多くのイギリスのレストランでは、食事中に使えるようにサーヴィエットが各テーブルセッティングに置かれています。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★☆☆☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の長文やレストランに関する記事で見かけることがありますが、アメリカ英語では“napkin”が一般的です。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. He asked the waiter for a serviette before starting his meal.
  2. He asked the waiter for a suitcase before starting his meal.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:1は食事の前にサーヴィエット(ナプキン)を頼む自然な文です。2はスーツケースを頼む文で、文脈に合いません。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
できたら応用も試そう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\あなたの学びを応援/
スタディサプリ ENGLISH

🤔 napkin との違いは?

  • serviette:イギリス英語で使われる、食事用の布や紙のナプキンを指す言葉です。
  • napkin:アメリカ英語で一般的に使われる、食事用のナプキンを指す言葉です。

どちらも食事の際に使うナプキンを指しますが、servietteはイギリス英語、napkinはアメリカ英語で主に使われる点が異なります。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも