【Season's Greetings】の意味・使い方・例文 ― Happy holidaysとの違い【TOEIC英単語】


🔰 Season’s Greetingsの発音と意味

[熟語] 季節の挨拶

主にクリスマスや年末年始の時期に使われる、相手の幸せや健康を願う丁寧な挨拶表現です。宗教や文化を問わず幅広く使えるため、ビジネスやフォーマルな場面でもよく用いられます。

この表現は英語のseason(季節)とgreeting(挨拶)から成り立っています。19世紀後半からクリスマスカードなどで使われ始め、特定の宗教色を避けるために広まった歴史があります。


✏️ Season’s Greetingsの例文

【日常英会話】
Season’s Greetings to you and your family.
 あなたとご家族に季節のご挨拶を申し上げます。

We sent Season’s Greetings cards to our friends.
 私たちは友人たちに季節の挨拶カードを送りました。

【ビジネス英語】
Season’s Greetings from all of us at ABC Corporation, and we wish you a prosperous New Year.
 ABC社一同より季節のご挨拶を申し上げます。新年が実り多きものとなりますようお祈りいたします。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★☆☆☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7のメールや手紙、案内文などで季節の挨拶として出題されることがあります。宗教や文化に配慮した表現として使われる傾向があります。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. He said Season’s Greetings in the middle of summer.
  2. She wrote Season’s Greetings on her holiday cards in December.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:2
  • 解説:2は年末年始のカードに使う正しい文です。1は夏に使うのは不自然です。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
少しずつ前進しよう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\語彙力アップの近道/
スタディサプリ ENGLISH

🤔 Happy holidays との違いは?

  • Season’s Greetings:丁寧で幅広い相手に使える季節の挨拶です。
  • Happy holidays:親しみやすくカジュアルな雰囲気で、祝日全体を祝う表現です。

Season’s Greetingsはフォーマルで幅広い相手に使えますが、Happy holidaysはよりカジュアルで親しい間柄や日常会話でも使いやすい表現です。