【scrape】の意味・使い方・例文 ― scratchとの違い【TOEIC英単語】
🔰 scrapeの発音と意味
[動詞] こすり取る
[名詞] こすった跡(可算)
何かの表面を硬いものでこすって取り除いたり、削ったりする動作や、その跡を表します。物理的に表面を削る場合や、データなどを集める意味でも使われます。
この単語は中英語の“scrapen”に由来し、古ノルド語の“skrapa”(こする、削る)が語源です。語幹“scrap”に動詞化の“-e”がついてできています。
✏️ scrapeの例文
【日常英会話】
He tried to scrape the mud off his shoes.
彼は靴の泥をこすり落とそうとしました。
Please scrape the ice from the car window.
車の窓の氷をこすり取ってください。
【ビジネス英語】
The technician had to scrape old paint from the wall before applying a new coat during the renovation project.
技術者は改装作業中に新しい塗装をする前に壁の古い塗料をこすり落とさなければなりませんでした。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★☆☆
- 出題パート:Part5(短文穴埋め問題)
Part5では動作や作業手順を説明する文脈で出題されることがあります。表面処理や清掃に関する語彙問題で見かけます。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- She used a knife to scrape the paint off the old chair.
- She used a knife to scrape the paint into the old chair.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:scrapeは「こすり取る」という意味なので、offが正しいです。intoを使うと意味が通じません。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
思考が整ったときが勝負👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 scratch との違いは?
- scrape:表面をこすって何かを取り除く、実際に削る動作のニュアンスがあります。
- scratch:表面に傷をつける、または軽く引っかくような動作のニュアンスがあります。
scrapeは何かを取り除く目的でこする動作を指し、scratchは傷をつけることや軽く引っかくことを指します。scrapeは作業や掃除、scratchは怪我や損傷の場面で使い分けます。