【savagery】の意味・使い方・例文 ― brutalityとの違い【TOEIC英単語】


🔰 savageryの発音と意味

[名詞] 野蛮さ(不可算)
[名詞] 残虐行為(可算)

人や行動が非常に野蛮で残酷であることや、そのような行為を指します。攻撃的で制御されていない激しい暴力や残虐さを強調する際に使われます。

この語はラテン語の“silvaticus”(森の、野生の)に由来し、古フランス語“sauvagerie”を経て英語に入りました。語幹“savage”(野蛮な)に名詞化の接尾辞“-ry”が付いて構成されています。


✏️ savageryの例文

【日常英会話】
The movie showed the savagery of the battle.
 その映画は戦いの残虐さを描いていました。

People were shocked by the savagery of the attack.
 人々はその攻撃の野蛮さに衝撃を受けました。

【ビジネス英語】
The report detailed the savagery with which the company’s competitors tried to destroy its reputation.
 その報告書は、競合他社がいかに残酷な手段でその会社の評判を落とそうとしたかを詳述していました。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★★☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の長文読解や記事、レポートなどで、暴力や競争の激しさを表現する際に見かけることがあります。日常会話ではあまり登場しません。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. The savagery of the storm caused a lot of damage.
  2. The savagery of the cake was delicious.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:1は暴力的・激しい様子に使われ正しいです。2は食べ物の美味しさに使うのは不適切です。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
理解の熱を保とう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\日常に英語をプラス/
【スタディサプリ ENGLISH】

🤔 brutality との違いは?

  • savagery:極端に野蛮で制御されていない残酷さを強く感じさせます。
  • brutality:冷酷で無慈悲な暴力や残忍さを強調し、感情のない機械的な残虐さを表します。

savageryは本能的で制御されていない野蛮さを表し、brutalityは冷酷さや無慈悲さが前面に出る点で異なります。savageryは感情的な激しさ、brutalityは計画的な残酷さに使われやすいです。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも