【satirized】の意味・使い方・例文 ― criticizedとの違い【TOEIC英単語】
🔰 satirizedの発音と意味
[動詞] 風刺した
物事や人物の欠点や問題点を、直接的に批判するのではなく、ユーモアや皮肉を交えて表現することで、間接的に指摘する際に使われます。文学や芸術、記事などでよく用いられます。
この語はラテン語の“satura”(混ぜ物、風刺)に由来し、英語の“satire”(風刺)に動詞化の接尾辞“-ize”がつき、さらに過去形“-ed”が加わった形です。
✏️ satirizedの例文
【日常英会話】
The cartoonist satirized the politician in his drawing.
その漫画家は自分の絵で政治家を風刺しました。
The movie satirized modern society.
その映画は現代社会を風刺しました。
【ビジネス英語】
The article satirized the company’s management style by highlighting its inefficiencies in a humorous way.
その記事は会社の経営スタイルの非効率さをユーモラスに強調することで風刺しました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★★☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文読解や記事紹介で、社会や組織の問題点をユーモラスに表現する文脈で出題されることがあります。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- The comedian satirized the new law during his performance.
- The comedian satirized for the new law during his performance.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:1は正しい語法で、目的語を直接取ります。2は前置詞forが不要で不自然です。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
覚えやすいタイミング👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 criticized との違いは?
- satirized:ユーモアや皮肉を交えて間接的に問題点を指摘するやわらかい印象です。
- criticized:直接的に否定や非難をする、やや厳しい印象です。
satirizedはユーモアや皮肉を使ってやんわりと問題点を指摘するのに対し、criticizedは直接的に否定や非難を表現するため、場面によって使い分けます。