【sag】の意味・使い方・例文 ― droopとの違い【TOEIC英単語】
🔰 sagの発音と意味
[動詞] たるむ
[名詞] たるみ(可算)
重さや年数の経過などで物が下にたわんだり、たるんだりすることを表します。物理的なものだけでなく、気分や経済などが下向きになる場合にも使われます。
古ノルド語の “saga”(切る、下がる)が語源とされ、英語では中英語期から使われています。語幹のみで構成されており、接頭辞や接尾辞はありません。
✏️ sagの例文
【日常英会話】
The old sofa sags in the middle.
その古いソファは真ん中がたるんでいます。
My backpack started to sag because it was too heavy.
私のリュックは重すぎてたるみ始めました。
【ビジネス英語】
Due to the excessive weight, the power lines began to sag dangerously close to the ground, requiring immediate repair.
過度な重さのため、電線が危険なほど地面に近づくほどたるみ、すぐに修理が必要となりました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★☆☆
- 出題パート:Part5(短文穴埋め問題)
Part5では文法問題や語彙問題で、物理的なたるみや比喩的な意味で出題されることがあります。日常的な表現としても見かけます。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- The shelves began to sag under the weight of the books.
- The shelves began to sag over the weight of the books.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:1は「本の重みで棚がたるみ始めた」という意味で正しい表現です。2は前置詞が不適切で意味が通じません。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
吸収しやすいうちに👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 droop との違いは?
- sag:重さや力で下にたわむ、自然に下がる印象です。
- droop:力が抜けてだらんと垂れ下がる、弱々しい感じが強いです。
sagは単に重みや経年で下がる場合に使い、droopは元気がなくなってだらりと垂れるような時に使います。