【run into】の意味・使い方・例文 ― bump intoとの違い【TOEIC英単語】


🔰 run intoの発音と意味

[熟語] 偶然出会う
[熟語] ぶつかる

「run into」は、誰かに偶然出会ったり、何かにぶつかったりする場面で使われます。日常会話でよく使われる表現です。

「run」は古英語の“rinnan”に由来し、「走る」という意味です。「into」は前置詞で「〜の中へ」を表します。これらが組み合わさり、「偶然出会う」や「ぶつかる」という意味になりました。


✏️ run intoの例文

【日常英会話】
I ran into my friend at the mall.
 ショッピングモールで友達に偶然会いました。

Be careful not to run into the door.
 ドアにぶつからないように気をつけてください。

【ビジネス英語】
During the business trip, I happened to run into an old colleague at the airport and we exchanged contact information.
 出張中に空港で昔の同僚に偶然会い、連絡先を交換しました。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★☆☆☆
  • 出題パート:Part3(会話問題)

Part3の日常会話やビジネスシーンで、偶然の出会いや予期せぬ出来事を表す際によく出題されます。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. I ran into my teacher at the supermarket yesterday.
  2. I ran into my homework before going to bed.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:1は「先生に偶然会った」という意味で正しい使い方です。2は「宿題にぶつかった」となり意味が通じません。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
学びの波に乗ろう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\続くから力になる/
スタディサプリ ENGLISH

🤔 bump into との違いは?

  • run into:偶然や予期せぬ出来事をややカジュアルに表します。
  • bump into:偶然出会うという意味が強く、ややくだけた印象があります。

どちらも偶然人に出会う意味ですが、「run into」はやや幅広く使え、物理的にぶつかる意味も含みます。「bump into」は主に人に偶然会う場合に使われ、よりカジュアルな響きがあります。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも