【rudeness】の意味・使い方・例文 ― impolitenessとの違い【TOEIC英単語】


🔰 rudenessの発音と意味

[名詞] 無礼(不可算)

他人に対して礼儀を欠いたり、失礼な態度や言葉を示すことを指します。日常会話やビジネスの場面で、相手の気分を害するような行動や発言を表す際に使われます。

この単語は「rude(無礼な)」に名詞を作る接尾辞「-ness」が付いた形です。語源はラテン語の“rudis”(粗野な、未熟な)に由来し、古フランス語を経て中英語に取り入れられました。


✏️ rudenessの例文

【日常英会話】
His rudeness surprised everyone in the room.
 彼の無礼な態度はその場にいた全員を驚かせました。

Rudeness is not acceptable in this class.
 このクラスでは無礼な行為は許されません。

【ビジネス英語】
The manager addressed the issue of rudeness among employees during the weekly meeting to improve workplace communication.
 マネージャーは職場のコミュニケーション向上のため、週次会議で従業員間の無礼な態度の問題に言及しました。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★☆☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の長文読解やメール文で、態度やマナーに関する話題で出題されることがあります。ビジネスシーンでの適切な振る舞いを問う文脈で見かけやすいです。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. His rudeness made everyone feel uncomfortable at the dinner table.
  2. His rudeness helped everyone solve the difficult math problem.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:rudenessは無礼さや失礼な態度を指します。1はその意味に合っていますが、2は文脈的に不適切です。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
迷いを力に変えよう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)


🤔 impoliteness との違いは?

  • rudeness:相手に対して直接的に失礼で不快な印象を与える強い否定的なニュアンスがあります。
  • impoliteness:礼儀やマナーが足りないことを表しますが、rudenessほど直接的な攻撃性や強い否定的な印象はありません。

rudenessは相手を傷つけたり怒らせるような露骨な無礼さを指しますが、impolitenessは単に礼儀を欠いている状態を表し、rudenessよりもやや穏やかな印象です。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも