【rook】の意味・使い方・例文 ― crowとの違い【TOEIC英単語】
🔰 rookの発音と意味
[名詞] ミヤマガラス(可算)
[名詞] ルーク(チェスの駒)(可算)
rookは主にヨーロッパに生息するカラス科の鳥「ミヤマガラス」や、チェスで使われる駒の一つ「ルーク」を指します。文脈によってどちらの意味か判断する必要があります。
rook(鳥の意味)は中英語の“roke”から派生し、これは古英語の“hrōc”に由来します。チェスの駒の意味はペルシャ語の“rukh”(戦車)からフランス語を経て英語に入ったものです。語形はどちらも同じですが、語源は異なります。
✏️ rookの例文
【日常英会話】
I saw a rook in the park this morning.
今朝、公園でミヤマガラスを見ました。
The rook moves in straight lines in chess.
チェスではルークは直線に動きます。
【ビジネス英語】
During the chess tournament, she sacrificed her rook to gain a better position and eventually won the game.
チェスの大会で、彼女はより良い位置を得るためにルークを犠牲にし、最終的に勝利しました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★☆☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文や説明文で、チェスや動物に関する話題で登場することがありますが、頻度は高くありません。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- He put the rook on the tree and watched it fly away.
- She moved her rook across the board to capture the opponent’s piece.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:2
- 解説:1はチェスの駒を木に置いて飛ばすという意味になり不自然です。2はチェスの駒として正しい使い方です。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
学ぶ喜びを感じよう👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 crow との違いは?
- rook:特定の鳥やチェスの駒を指す、やや専門的な響きがあります。
- crow:一般的なカラスを指し、日常的で広い意味合いを持ちます。
rookは特定の種類のカラスやチェスの駒を指し、crowは広く一般的なカラス全般を指します。rookはより限定的な場面で使われます。