【rococo】の意味・使い方・例文 ― baroqueとの違い【TOEIC英単語】
🔰 rococoの発音と意味
[形容詞] ロココ様式の
[名詞] ロココ様式(不可算)
18世紀フランスを中心に流行した、装飾が細かく華やかな美術や建築の様式を指します。曲線や優雅さ、繊細な装飾が特徴で、主に美術やインテリア、建築の分野で使われます。
この語はフランス語の“rococo”に由来し、さらに“rocaille”(小石や貝殻の装飾)から派生しています。語頭の“ro-”は“rocaille”に由来し、繊細な装飾を意味します。
✏️ rococoの例文
【日常英会話】
The palace has a rococo style.
その宮殿はロココ様式です。
She loves rococo furniture.
彼女はロココ調の家具が好きです。
【ビジネス英語】
The museum’s new exhibition features several rococo paintings from 18th-century France, attracting many art lovers.
その美術館の新しい展示は18世紀フランスのロココ絵画をいくつか特集しており、多くの美術愛好家を引きつけています。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★★☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文や説明文で、美術や建築に関する話題で登場することがあります。専門的な内容で見かけることが多いです。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- The hotel lobby is decorated in a rococo style.
- The hotel lobby is decorated in a rocket style.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:1はロココ様式という意味で正しいです。2はrocket(ロケット)で意味が異なります。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
理解したら即実践👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 baroque との違いは?
- rococo:華やかで繊細な装飾や優雅さを強調します。
- baroque:重厚で力強い印象や壮大さを強調します。
rococoは軽やかで優美な装飾を指し、baroqueはより重厚で壮麗な雰囲気を持つため、建築や美術の印象が異なります。
🧩 あわせて覚えたい
- ornate(装飾的)
- neoclassical(新古典主義)
📖 できればこれも
- gothic(ゴシック様式)
- renaissance(ルネサンス)