【ridicule】の意味・使い方・例文 ― mockとの違い【TOEIC英単語】
🔰 ridiculeの発音と意味
[動詞] あざ笑う
[名詞] 嘲笑(不可算)
人や物事をばかにしたり、あざけるように笑ったりすることを表します。相手を見下したり、軽蔑の気持ちを込めてからかう場合によく使われます。
この単語はラテン語の“ridiculum”(笑い、冗談)に由来し、“ridere”(笑う)という語幹から派生しています。英語では名詞と動詞の両方で使われ、語尾の“‐cule”は小さいものや軽蔑の意味を含むことがあります。
✏️ ridiculeの例文
【日常英会話】
Don’t ridicule your classmates.
クラスメートをあざ笑ってはいけません。
He was ridiculed for his accent.
彼はなまりのせいであざ笑われました。
【ビジネス英語】
During the meeting, the proposal was ridiculed by several team members, causing tension in the group.
会議中、その提案はいくつかのチームメンバーにあざ笑われ、グループ内に緊張が生じました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★★☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文読解や意見交換の場面で、否定的な態度や感情を表す語として出題されることがあります。会話文や記事中で見かけることが多いです。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- She ridiculed his idea in front of everyone.
- She ridiculed to his idea in front of everyone.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:1は正しい使い方です。2は前置詞“to”が不要で誤りです。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
成長を止めないで👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 mock との違いは?
- ridicule:相手を見下し、ばかにする強い否定的な印象があります。
- mock:からかいや嘲笑の意味ですが、軽い冗談や遊び心も含まれることがあり、必ずしも深刻な悪意とは限りません。
ridiculeは相手を強く見下してあざ笑うニュアンスがあり、mockはからかいや冗談の意味合いも含みます。ビジネスや公的な場ではridiculeの方がより攻撃的に響きます。