【revengefully】の意味・使い方・例文 ― vindictivelyとの違い【TOEIC英単語】
🔰 revengefullyの発音と意味
[副詞] 復讐心を持って
復讐したいという強い気持ちを持って行動する様子を表す言葉です。感情的に仕返しをしようとする態度や行動を指します。
この単語は「revenge(復讐)」に副詞を作る接尾辞「-fully」が付いた形です。revengeはラテン語の「vindicare(復讐する)」に由来し、-fullyは「〜のように」という意味を加えます。
✏️ revengefullyの例文
【日常英会話】
He looked at her revengefully after the argument.
彼は口論の後、彼女を復讐心を持って見つめました。
She spoke revengefully about her former boss.
彼女は元上司について復讐心を込めて話しました。
【ビジネス英語】
The employee acted revengefully by leaking confidential information after being unfairly dismissed from the company.
その社員は会社から不当に解雇された後、復讐心から機密情報を漏らしました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★★☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文読解やメール文で、感情や態度を表す副詞として出題されることがあります。やや難易度が高く、文脈理解が必要です。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- He replied revengefully to the harsh criticism.
- He replied carefully to the harsh criticism.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:1は復讐心を持って返答したという意味で、revengefullyの意味に合っています。2は慎重に返答したという意味で、revengefullyの意味とは異なります。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
できたら応用も試そう👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 vindictively との違いは?
- revengefully:強い恨みや仕返しの感情を込めて行動する印象があります。
- vindictively:個人的な恨みや執念深さがより強調され、冷酷さや悪意が感じられます。
revengefullyは復讐心から行動する様子を表し、vindictivelyはさらに個人的な恨みや執念深さが強調されます。revengefullyは感情的な仕返し、vindictivelyは冷酷で悪意のある仕返しという違いがあります。
🧩 あわせて覚えたい
- retaliate(報復する)
- maliciously(悪意を持って)
📖 できればこれも
- resentfully(憤慨して)
- hostilely(敵意を持って)