【retiring】の意味・使い方・例文 ― shyとの違い【TOEIC英単語】


🔰 retiringの発音と意味

[形容詞] 内気な
[形容詞] 引退する予定の

人前に出ることを控えめにしがちな性格や、近々引退する予定であることを表す語です。特に「控えめで目立ちたがらない」という意味で使われることが多いです。

この語はラテン語の “retirare”(引き下げる)が語源で、英語の “retire”(引退する、退く)に由来します。"-ing"は形容詞化する接尾辞として使われています。


✏️ retiringの例文

【日常英会話】
She is a retiring person who avoids big parties.
 彼女は大きなパーティーを避ける控えめな人です。

He has a retiring nature and rarely speaks in meetings.
 彼は控えめな性格で、会議でほとんど話しません。

【ビジネス英語】
Although Mr. Tanaka is retiring next month, he continues to support his team with dedication and advice.
 田中さんは来月引退予定ですが、引き続き熱心にチームを支え、助言をしています。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★★☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の長文読解や人物紹介で、控えめな性格や引退予定の人物を説明する際に出題されることがあります。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. She is retiring from the company last year.
  2. He is a retiring man who prefers to stay in the background.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:2
  • 解説:1は時制が不自然で意味が通りません。2は控えめな性格を表す正しい使い方です。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
次の一歩を踏み出そう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\覚えやすい工夫満載/
【スタディサプリ ENGLISH】

🤔 shy との違いは?

  • retiring:控えめで目立つことを避ける印象があります。
  • shy:人前で話すのが苦手で恥ずかしがり屋という印象が強いです。

どちらも人前に出ることを避ける性格を表しますが、retiringは控えめで自分から前に出ない様子をやんわりと表現し、shyは恥ずかしさや緊張から消極的になる様子を強調します。