【resonance】の意味・使い方・例文 ― echoとの違い【TOEIC英単語】


🔰 resonanceの発音と意味

[名詞] 共鳴(不可算)
[名詞] 反響(不可算)

物理学や音楽などで、ある物体が他の物体からの振動や音波によって共鳴したり、強く影響を受けて響き合う現象を指します。また、比喩的に心に強く響くことや、影響が広がることも表します。

この単語はラテン語の“resonare”(再び鳴る、響き渡る)に由来し、接頭辞“re-”(再び)と“sonare”(鳴る)が組み合わさっています。英語では“resonance”として16世紀ごろから使われています。


✏️ resonanceの例文

【日常英会話】
The resonance of her voice filled the room.
 彼女の声の響きが部屋中に広がりました。

This music has a special resonance for me.
 この音楽は私にとって特別な響きがあります。

【ビジネス英語】
In physics, resonance occurs when an object vibrates at the same frequency as another, amplifying the sound or movement.
 物理学では、ある物体が他の物体と同じ周波数で振動し、音や動きが増幅される現象を共鳴といいます。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★★☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の長文読解や科学・技術系の記事で見かけることが多い単語です。専門的な内容で使われる傾向があります。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. The resonance of the painting made it very quiet.
  2. The resonance of the singer’s voice impressed the audience.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:2
  • 解説:2は歌手の声が聴衆に響いたという意味で正しいです。1は絵画の共鳴が静かにしたという意味になり、不自然です。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
積み重ねが力になる👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\次のステージへ進もう/
【スタディサプリ ENGLISH】

🤔 echo との違いは?

  • resonance:物理的な現象だけでなく、心や感情に強く響く印象も含みます。
  • echo:音や声が壁などに反射して返ってくる現象を指し、物理的な反響の意味が強いです。

resonanceは物理現象だけでなく感情や印象にも使われますが、echoは主に音の反射や繰り返しに限定されます。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも