【repossess】の意味・使い方・例文 ― confiscateとの違い【TOEIC英単語】


🔰 repossessの発音と意味

[動詞] 差し押さえて取り戻す

主にローンの支払いが滞った場合などに、貸し手が担保となっている財産を差し押さえて取り戻すことを表します。金融や法的な文脈で使われることが多いです。

repossessはラテン語の「re-(再び)」と「possess(所有する)」から成り立っています。接頭辞re-が「再び」を、possessが「所有する」を意味し、合わせて「再び所有する」という意味になります。


✏️ repossessの例文

【日常英会話】
The bank may repossess your car if you miss payments.
 支払いを滞納すると、銀行があなたの車を差し押さえるかもしれません。

They had to repossess the house after the owner failed to pay.
 所有者が支払いをしなかったため、彼らは家を差し押さえなければなりませんでした。

【ビジネス英語】
If the company cannot meet its loan obligations, the lender has the right to repossess the equipment used as collateral.
 会社がローンの義務を果たせない場合、貸し手は担保として使われている機器を差し押さえる権利があります。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★★☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の長文読解やビジネス文書で、ローンや担保に関する説明文によく登場します。金融や法的な話題で出題される傾向があります。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. The bank will repossess the car if you do not pay the loan.
  2. The bank will repossess the car if you buy insurance.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:1はローン未払い時に差し押さえるという正しい使い方です。2は保険を買うことと差し押さえは関係がないため不適切です。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
理解の熱を保とう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\自分のペースで進める/
【スタディサプリ ENGLISH】

🤔 confiscate との違いは?

  • repossess:法的手続きを経て所有権を取り戻す、やや硬い印象です。
  • confiscate:強制的に没収する、権力や権限による押収のニュアンスが強いです。

repossessは主にローン未払いなどで担保を取り戻す場合に使われ、法的な手続きや契約に基づくことが多いです。一方、confiscateは違法行為や規則違反に対して権力が強制的に没収する場合に使われます。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも