【repel】の意味・使い方・例文 ― resistとの違い【TOEIC英単語】
🔰 repelの発音と意味
[動詞] 追い払う
[動詞] 拒絶する
[動詞] はじく
何かを物理的または心理的に遠ざけたり、近づくのを防いだりする意味で使われます。虫や水などをはじく場合や、人の申し出や考えを拒絶する場合にも使われます。
この単語はラテン語の“repellere”(押し返す、追い払う)に由来し、接頭辞“re-”(後ろへ)と“pellere”(押す)が組み合わさってできています。英語では15世紀ごろから使われています。
✏️ repelの例文
【日常英会話】
This spray can repel mosquitoes.
このスプレーは蚊を追い払うことができます。
Some materials repel water.
ある素材は水をはじきます。
【ビジネス英語】
The new coating is designed to repel both dust and moisture, making it ideal for electronic devices.
新しいコーティングはほこりと湿気の両方をはじくように設計されており、電子機器に最適です。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★★☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文読解や科学技術系の記事で、物質の性質や作用を説明する際によく出題されます。日常会話ではやや見かけにくい語です。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- The strong smell of the spray can repel mosquitoes from the room.
- The strong smell of the spray can repel the furniture from the room.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:repelは『虫や人などを追い払う』という意味です。家具を追い払うことはできないので2は不適切です。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
好調のうちに進もう👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 resist との違いは?
- repel:物理的・心理的に強く遠ざける、拒絶する印象があります。
- resist:外部からの力や影響に耐える、受け入れないという印象があります。
どちらも外部からのものを受け入れない点は共通ですが、repelは積極的に追い払う・はじくニュアンスが強く、resistは耐えたり我慢したりする受け身の印象が強いです。