【recruit】の意味・使い方・例文 ― hireとの違い【TOEIC英単語】


🔰 recruitの発音と意味

[動詞] 新しく人を採用する
[名詞] 新入社員(可算)

新しく人を集めて組織や会社に加えることを表します。特に人材募集や採用活動の場面でよく使われます。

この単語はラテン語の“recrescere”(再び成長する)が語源で、フランス語“recrute”を経て英語に入りました。接頭辞“re-”(再び)と語幹“cruit”(成長する)が組み合わさっています。


✏️ recruitの例文

【日常英会話】
Our company wants to recruit new staff.
 私たちの会社は新しいスタッフを採用したいです。

They recruited many volunteers for the event.
 彼らはそのイベントのために多くのボランティアを募集しました。

【ビジネス英語】
The HR department is planning to recruit experienced engineers to strengthen the development team this quarter.
 人事部は今四半期に開発チームを強化するため、経験豊富なエンジニアを採用する計画です。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★☆☆
  • 出題パート:Part5(短文穴埋め問題)

Part5では動詞の語法や名詞の意味で頻出します。採用や人事関連の文脈でよく出題されます。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. The company plans to recruit new employees next month.
  2. The company plans to recruit new machines next month.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:「recruit」は人を新しく採用する意味ですので、1が正解です。2は「機械」を採用する文脈で使われており、不適切です。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
自信の芽を育てよう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)


🤔 hire との違いは?

  • recruit:組織や団体に新しい人を加えるために積極的に募集・採用するイメージです。
  • hire:必要な人材を選んで雇うという意味が強く、採用の決定や契約に重点があります。

recruitは人材を集める活動全体を指し、hireは実際に雇う決定や契約に焦点があります。recruitは募集段階、hireは採用決定の段階で使い分けます。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも