【ramen】の意味・使い方・例文 ― noodleとの違い【TOEIC英単語】


🔰 ramenの発音と意味

[名詞] ラーメン(可算)

日本発祥の麺料理で、スープと一緒に提供されることが多い食べ物を指します。日本だけでなく世界中で人気があり、さまざまな種類や味付けがあります。

ramenは日本語の「ラーメン」から英語に取り入れられた言葉です。もともとは中国語の「拉麺(lāmiàn)」に由来し、日本で独自に発展した料理名がそのまま英語でも使われるようになりました。特定の接頭辞や接尾辞はありません。


✏️ ramenの例文

【日常英会話】
I ate ramen for lunch.
 私は昼ごはんにラーメンを食べました。

Ramen is my favorite food.
 ラーメンは私の大好きな食べ物です。

【ビジネス英語】
Many tourists visit Japan to try authentic ramen at famous local shops.
 多くの観光客が本場のラーメンを味わうために有名な地元の店を訪れます。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★☆☆☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の観光や食文化に関する長文で登場することがあります。料理やレストラン紹介の文脈で見かけることが多いです。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. She ordered ramen at the Japanese restaurant.
  2. She ordered ramen at the shoe store.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:1はレストランでラーメンを注文する正しい文です。2は靴屋でラーメンを注文しており、文脈的に不自然です。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
成長を止めないで👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\まずはやってみよう/
スタディサプリ ENGLISH

🤔 noodle との違いは?

  • ramen:日本の麺料理として広く知られており、特定の料理名を指します。
  • noodle:一般的に麺全般を指し、料理名としての具体性はありません。

ramenは日本の特定の麺料理を指し、具体的な料理名として使われます。一方、noodleは麺全般を指し、料理の種類や国に関係なく幅広く使われます。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも