【raffle】の意味・使い方・例文 ― lotteryとの違い【TOEIC英単語】
🔰 raffleの発音と意味
[名詞] 福引(可算)
くじ引きや福引の一種で、通常はチャリティーやイベントなどで商品を当てるためにチケットを購入して参加するものを指します。一般的な宝くじよりも規模が小さく、地域のイベントや学校行事などでよく使われます。
この単語は中世フランス語の“rafle”(一掃する、かき集める)に由来し、英語では15世紀ごろから使われています。語幹は“raffle”で、特に接頭辞や接尾辞はありません。
✏️ raffleの例文
【日常英会話】
I bought a ticket for the school raffle.
私は学校の福引のチケットを買いました。
Did you win anything in the raffle?
あなたは福引で何か当たりましたか?
【ビジネス英語】
The company organized a raffle at the annual party, and employees had a chance to win various prizes.
会社は年次パーティーで福引を開催し、従業員はさまざまな賞品を当てるチャンスがありました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★☆☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文やEメール文で、イベントやチャリティーの案内として登場することが多いです。日常的な単語ですが、TOEICではやや応用的な場面で使われます。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- She bought a ticket for the school raffle to win a bicycle.
- She bought a ticket for the school raffle to join the soccer team.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:raffleは賞品が当たるくじ引きのことです。2番はサッカーチームに入る目的なので文脈が合いません。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
この流れを止めないで👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 lottery との違いは?
- raffle:地域イベントやチャリティーなどで気軽に参加できる小規模なくじ引きのイメージです。
- lottery:大規模で公式な宝くじのイメージが強く、当選金額も高額な場合が多いです。
raffleは地域やイベントで行われるカジュアルなくじ引き、lotteryは国や州が運営する公式で大規模な宝くじという違いがあります。
🧩 あわせて覚えたい
📖 できればこれも
- auction(競売)
- fundraiser(募金活動)