【quarantine】の意味・使い方・例文 ― isolationとの違い【TOEIC英単語】


🔰 quarantineの発音と意味

[名詞] 検疫(不可算)
[動詞] 検疫する

感染症の拡大を防ぐために、人や動物、物などを一定期間他と隔離することを指します。特に伝染病が疑われる場合に、健康な人々と接触しないようにする措置として使われます。

この単語はイタリア語の“quaranta giorni”(40日間)に由来し、ペスト流行時に船舶を40日間港に留め置いたことから生まれました。語構成は“quaranta”(40)と“-ine”(名詞化接尾辞)から成ります。


✏️ quarantineの例文

【日常英会話】
The dog was kept in quarantine for two weeks.
 その犬は2週間、検疫のために隔離されました。

Travelers had to stay in quarantine after arriving.
 旅行者たちは到着後、検疫のために隔離されなければなりませんでした。

【ビジネス英語】
Due to the outbreak, all imported goods were placed under quarantine to prevent the spread of disease.
 流行のため、すべての輸入品は病気の拡大を防ぐために検疫下に置かれました。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★★☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の長文読解や医療・健康に関する記事で出題されることが多いです。文脈から意味を推測する力が求められます。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. After traveling abroad, she had to stay at home in quarantine for two weeks.
  2. After traveling abroad, she had to stay at home in vacation for two weeks.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:quarantineは感染症予防のための隔離を意味します。不正解のvacationは休暇の意味で、文脈に合いません。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
自信の芽を育てよう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\英語力を育てるコツ/
【スタディサプリ ENGLISH】

🤔 isolation との違いは?

  • quarantine:感染症対策として一定期間、他と接触しないように隔離するという客観的な意味合いです。
  • isolation:他と完全に分離し、接触を断つことに重点があり、必ずしも感染症に限りません。

quarantineは感染症の拡大防止を目的とした隔離に使われ、isolationはより広く、病気以外の理由でも使われます。医療現場ではquarantineが公的措置、isolationが個人単位の隔離を指すことが多いです。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも