【put together】の意味・使い方・例文 ― assembleとの違い【TOEIC英単語】
🔰 put togetherの発音と意味
[句動詞] 組み立てる
[句動詞] まとめる
複数のものを集めて一つにしたり、部品などを組み立てたりするときに使います。考えや資料をまとめる場合にもよく使われます。日常会話やビジネスの場面で幅広く使われます。
「put」は古英語の「putian」に由来し、「置く」という意味があります。「together」は「一緒に」という意味の副詞で、古英語「togædre」から来ています。これらが組み合わさり、「一緒に置く」から「組み立てる」「まとめる」という意味になりました。
✏️ put togetherの例文
【日常英会話】
Let’s put together the puzzle.
パズルを組み立てましょう。
She put together a report for the meeting.
彼女は会議のためにレポートをまとめました。
【ビジネス英語】
The team put together a detailed proposal to present to the client next week.
チームは来週クライアントに提案するための詳細な企画書をまとめました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★☆☆☆
- 出題パート:Part3(会話問題)
Part3では会話の中で「資料をまとめる」「組み立てる」などの意味で頻出します。ビジネスシーンでの指示や説明でよく見かけます。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- We need to put together the new chairs before the meeting.
- We need to put together the meeting before the new chairs.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:1は「新しい椅子を組み立てる」という意味で正しいです。2は「会議を組み立てる」となり、不自然な使い方です。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
この流れを止めないで👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 assemble との違いは?
- put together:複数のものを集めて一つにまとめたり、組み立てたりするカジュアルな表現です。
- assemble:部品や要素を順序立てて組み立てる、ややフォーマルで技術的な印象があります。
put togetherは日常的に使われ、気軽に「まとめる」「組み立てる」と言いたいときに適しています。assembleはより正式で、特に機械や装置などを専門的に組み立てる場面で使われやすいです。