【put out】の意味・使い方・例文 ― extinguishとの違い【TOEIC英単語】
🔰 put outの発音と意味
[句動詞] 火や明かりを消す
[句動詞] 外に出す
[句動詞] 不便をかける
火や明かりを消すときや、物を外に出すとき、また人に迷惑や不便をかけるときなどに使われます。日常会話でよく使われる表現です。
「put」は古英語の「putian」に由来し、「置く」や「入れる」という意味があります。「out」は「外へ」という意味の前置詞や副詞で、組み合わせることで「外に出す」「消す」といった意味になります。
✏️ put outの例文
【日常英会話】
Please put out the light before you leave.
出かける前に電気を消してください。
He put out the trash this morning.
彼は今朝ゴミを外に出しました。
【ビジネス英語】
We apologize if we put you out by changing the meeting schedule at the last minute.
直前に会議の予定を変更してご迷惑をおかけした場合はお詫びいたします。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★☆☆☆
- 出題パート:Part3(会話問題)
Part3では会話の中で「火を消す」「迷惑をかける」などの意味で出題されることが多いです。文脈によって意味が変わるので注意が必要です。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- She put out her homework on the table.
- He put out the fire with water.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:2
- 解説:2は「火を消す」という正しい使い方です。1は「宿題をテーブルに出す」という意味になり、不自然です。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
もうひと踏ん張りしよう👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 extinguish との違いは?
- put out:日常的で幅広く使われ、ややカジュアルな印象があります。
- extinguish:ややフォーマルで、特に火や明かりを専門的に消す場面で使われます。
put outは日常的な場面で幅広く使われますが、extinguishはよりフォーマルで専門的な場面や書き言葉で使われることが多いです。
🧩 あわせて覚えたい
📖 できればこれも
- take out(取り出す)
- switch off(切る)