【pulp】の意味・使い方・例文 ― mashとの違い【TOEIC英単語】


🔰 pulpの発音と意味

[名詞] 繊維質の柔らかい物質(不可算)
[名詞] 果肉(不可算)
[名詞] パルプ紙の原料(不可算)
[動詞] どろどろにする

柔らかくて繊維質のある物質や、果物の果肉、または紙の原料となるどろどろの状態を指します。果物や野菜をすりつぶした状態や、製紙に使われる原料としても使われます。

この単語はラテン語の“pulpa”(柔らかい肉や果肉)に由来し、英語では16世紀ごろから使われています。語構成は単純で、接頭辞や接尾辞はなく、語幹のみで成り立っています。


✏️ pulpの例文

【日常英会話】
The orange pulp tastes sweet.
 オレンジの果肉は甘いです。

She made juice with a lot of pulp.
 彼女は果肉がたくさん入ったジュースを作りました。

【ビジネス英語】
The factory processes wood into pulp before turning it into paper products for commercial use.
 その工場は木材をパルプに加工し、商業用の紙製品に仕上げます。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★☆☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の長文や説明文で、紙の製造や食品関連の話題で登場することがあります。専門的な内容で見かけることが多いです。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. He put the pulp on the bookshelf.
  2. She removed the pulp from the orange before eating it.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:2
  • 解説:1はパルプを本棚に置くという不自然な文です。2はオレンジの果肉を取り除くという意味で正しい使い方です。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
このタイミングを逃さずに👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)


🤔 mash との違いは?

  • pulp:柔らかくてどろどろした物質や果肉を指す、物理的な質感に焦点を当てた言葉です。
  • mash:細かくすりつぶしてどろどろにした状態を強調し、調理や加工の過程を表します。

pulpはもともと柔らかく繊維質な物質や果肉そのものを指しますが、mashは何かを押しつぶしてどろどろにした状態やその行為を強調します。pulpは素材や原料として、mashは調理や加工の動作として使い分けます。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも