【prune】の意味・使い方・例文 ― trimとの違い【TOEIC英単語】


🔰 pruneの発音と意味

[動詞] 枝を刈り込む
[名詞] プルーン(可算)

木や植物の不要な枝や部分を切り落とすことで、成長を促したり形を整えたりする際に使います。また、名詞では果物のプルーンを指します。

この単語はラテン語の“prunum”(プラム)に由来し、古フランス語を経て英語に入ったものです。動詞としては、果樹の枝を切る意味から派生しています。


✏️ pruneの例文

【日常英会話】
I need to prune the rose bushes.
 バラの茂みを刈り込む必要があります。

She pruned the tree in her garden.
 彼女は庭の木を刈り込みました。

【ビジネス英語】
To maintain healthy growth, the gardener prunes the trees every spring before new leaves appear.
 健康的な成長を保つために、庭師は毎年春に新しい葉が出る前に木を刈り込みます。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★☆☆
  • 出題パート:Part5(短文穴埋め問題)

Part5で動詞として出題されることがあり、植物や庭仕事に関する文脈で使われます。名詞としては果物の意味でPart7の長文にも登場します。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. He pruned the old branches from the apple tree.
  2. He pruned the apples from the basket.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:1は木の不要な枝を切る正しい使い方です。2は果物をバスケットから取り除く意味になり、不自然です。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
感覚が鋭いうちに👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)


🤔 trim との違いは?

  • prune:不要な部分を取り除いて整える落ち着いた印象です。
  • trim:形や長さを整えるために軽く切るニュアンスが強いです。

pruneは主に植物の不要な枝を切り落とす場合に使い、trimは髪や芝生など広く形を整える場合に使います。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも