【prickly】の意味・使い方・例文 ― spikyとの違い【TOEIC英単語】


🔰 pricklyの発音と意味

[形容詞] とげのある
[形容詞] 扱いにくい

とげや針のようなものが表面にある様子や、人や状況が扱いにくい、または敏感であることを表します。物理的なとげと、感情的なとげと両方に使われます。

この単語は英語の名詞 “prick”(とげ、針)に形容詞を作る接尾辞 “-ly” がついてできた語です。語源的には “prick” は古英語の “prica”(点、針)に由来しています。


✏️ pricklyの例文

【日常英会話】
Be careful, that plant is very prickly.
 気をつけて、その植物はとてもとげとげしいです。

My cat gets prickly when strangers visit.
 うちの猫は知らない人が来ると神経質になります。

【ビジネス英語】
The manager became prickly when asked about the recent drop in sales during the meeting.
 会議で最近の売上減少について質問されたとき、マネージャーは神経質な態度になりました。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★☆☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の長文や説明文で、植物や人の性格を描写する際に見かけることがあります。直接的なビジネス用語ではありませんが、比喩的な表現として出題されることがあります。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. The hedgehog has a prickly back to protect itself.
  2. The hedgehog has a smooth back to protect itself.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:1はハリネズミの背中がとげとげしいことを正しく表しています。2は「滑らかな背中」となり、pricklyの意味に合いません。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
できるを増やそう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)


🤔 spiky との違いは?

  • prickly:触れると痛そうなとげとげしさや、感情的に近寄りがたい印象を与えます。
  • spiky:とげや針のように突き出た形状を強調し、物理的な鋭さを感じさせます。

pricklyはとげがあって触ると痛い、または人が神経質で扱いにくい印象を与えます。spikyは形状が針状で突き出ていることに重点があり、物理的な形を強調します。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも