【preservative-free】の意味・使い方・例文 ― organicとの違い【TOEIC英単語】
🔰 preservative-freeの発音と意味
[形容詞] 保存料無添加の
食品や製品に保存料が一切使われていないことを表す表現です。健康志向の商品やナチュラル志向の商品説明でよく使われます。
preservativeはラテン語の"praeservare"(前もって守る)が語源で、“preserve”(保存する)に由来します。"-free"は「〜がない」という意味の接尾辞で、2語をハイフンでつなげて「保存料が含まれていない」という意味を作っています。
✏️ preservative-freeの例文
【日常英会話】
This juice is preservative-free.
このジュースは保存料無添加です。
I prefer preservative-free snacks.
私は保存料無添加のおやつの方が好きです。
【ビジネス英語】
Our company launched a new preservative-free skincare line to meet the demand for natural products.
当社はナチュラル志向の需要に応えるため、保存料無添加の新しいスキンケア商品を発売しました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★☆☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文や広告、商品説明文で頻出します。健康や食品関連の記事で見かけることが多いです。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- This bread is preservative-free, so it will last for months.
- This bread is preservative-free, so you should eat it soon.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:2
- 解説:1は保存料無添加なのに長持ちすると書いており意味が矛盾します。2は保存料がないので早めに食べるべきという正しい内容です。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
迷いを力に変えよう👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 organic との違いは?
- preservative-free:人工的な添加物を使っていないことを強調しています。
- organic:自然由来や無農薬であることを強調し、健康や環境への配慮を示します。
preservative-freeは保存料を使っていない点に焦点を当て、organicは原材料や生産方法が自然であることを強調します。どちらも健康志向ですが、強調点が異なります。
🧩 あわせて覚えたい
- natural(自然の)
- additive-free(無添加の)
📖 できればこれも
- gluten-free(グルテンフリー)
- low-fat(低脂肪)