【preposterous】の意味・使い方・例文 ― absurdとの違い【TOEIC英単語】
🔰 preposterousの発音と意味
[形容詞] ばかげた
[形容詞] 不合理な
常識や理屈にまったく合わず、非常にばかげている様子を表します。信じがたいほど不合理な提案や主張などに対して使われます。
この語はラテン語の“praeposterus”(前後が逆の)に由来し、pre-(前)と posterus(後ろ)が組み合わさっています。元々は「順序が逆」という意味から転じて、「常識に反した」「ばかげた」という意味になりました。
✏️ preposterousの例文
【日常英会話】
That idea is preposterous.
その考えはばかげています。
It would be preposterous to believe that story.
その話を信じるのはばかげています。
【ビジネス英語】
The manager dismissed the proposal as preposterous, stating that it would never work in a real business environment.
マネージャーはその提案をばかげているとして却下し、実際のビジネス環境では決してうまくいかないと述べました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★★★
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文読解や意見表明の場面で、強い否定や批判を表す語としてまれに登場します。難易度が高く、文脈から意味を推測する必要があります。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- His suggestion to finish the project in one day is preposterous.
- His suggestion to finish the project in one day is reasonable.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:1は「1日でプロジェクトを終える提案はばかげている」という意味で正しいです。2は「合理的」となり、preposterousの意味と逆になります。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
理解したら一歩前へ👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 absurd との違いは?
- preposterous:非常識で信じがたいほどばかげている印象を与えます。
- absurd:理屈に合わず、笑ってしまうほどおかしい印象を与えます。
preposterousは非常識で到底受け入れられないほどばかげている場合に使い、absurdは理屈に合わず滑稽な場合に使います。preposterousの方がより強い否定や非難のニュアンスがあります。
🧩 あわせて覚えたい
- ridiculous(ばかげた)
- outrageous(とんでもない)
📖 できればこれも
- implausible(ありそうもない)
- irrational(非合理的な)