【precipice】の意味・使い方・例文 ― cliffとの違い【TOEIC英単語】


🔰 precipiceの発音と意味

[名詞] 絶壁(可算)

非常に急で切り立った崖や絶壁を指します。特に下に深い谷や危険があるような、垂直に近い崖を表すときに使われます。

この単語はラテン語の“praeceps”(頭から落ちる、急な)に由来し、接頭辞“prae-”(前に)と“caput”(頭)が組み合わさっています。英語では16世紀ごろから使われています。


✏️ precipiceの例文

【日常英会話】
Be careful near the precipice.
 その絶壁の近くでは気をつけてください。

The hikers stopped at the edge of the precipice.
 ハイカーたちは絶壁の端で立ち止まりました。

【ビジネス英語】
The construction team assessed the risks of building so close to the precipice before starting the project.
 建設チームはプロジェクトを始める前に、絶壁のすぐ近くで建設するリスクを評価しました。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★★☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の長文読解や自然・地理に関する記事で見かけることがありますが、頻度は高くありません。文脈から意味を推測する力が求められます。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. The house was built on the edge of a precipice.
  2. The house was built on the edge of a valley.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:1は絶壁の端に家が建てられているという意味で正しいです。2は谷の端であり、precipiceの意味とは異なります。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
迷いを力に変えよう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\結果につながる近道/
【スタディサプリ ENGLISH】

🤔 cliff との違いは?

  • precipice:非常に急で危険な崖を冷静に表現します。
  • cliff:切り立った崖を指しますが、日常的で幅広い場面で使われます。

precipiceは特に危険や深さを強調した絶壁を指し、cliffはより一般的な崖全般を表します。precipiceの方が危険性や緊迫感が強いです。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも