【powder snow】の意味・使い方・例文 ― slushとの違い【TOEIC英単語】


🔰 powder snowの発音と意味

[名詞] さらさらした新雪(不可算)

雪が降ったばかりで、ふわふわとした細かい粒状の雪を指します。スキーやスノーボードなどのウィンタースポーツで理想的とされる雪質です。

powderはラテン語のpulvis(粉)に由来し、snowは古英語のsnāw(雪)から来ています。powderとsnowの2語から成る複合語で、粉のような雪という意味になります。


✏️ powder snowの例文

【日常英会話】
I love skiing on powder snow.
 私はパウダースノウの上でスキーをするのが大好きです。

The mountain was covered with powder snow.
 山はパウダースノウで覆われていました。

【ビジネス英語】
Many tourists visit Hokkaido in winter to enjoy the famous powder snow on its ski slopes.
 多くの観光客が冬に北海道を訪れ、有名なパウダースノウのスキー場を楽しみます。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★☆☆☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

観光やレジャーに関する長文や広告、説明文で登場することがあります。スキー場や冬の旅行案内で見かける語です。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. The children made a snowman out of powder snow and it quickly melted.
  2. Skiers prefer powder snow because it is soft and easy to glide on.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:2
  • 解説:1はパウダースノウはさらさらして固まりにくいため雪だるま作りには向きません。2はパウダースノウの特徴を正しく説明しています。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
感覚が鋭いうちに👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\あなた専用の学びを発見/
スタディサプリ ENGLISH

🤔 slush との違いは?

  • powder snow:ふわふわで軽く、さらさらとした新雪のイメージです。
  • slush:溶けかけて水分を多く含み、重くてべちゃべちゃした雪の印象です。

powder snowは乾いていて軽い雪を指し、スキーや観光で好まれます。一方、slushは水分が多く重たい雪で、歩きにくく快適さがありません。