【porter】の意味・使い方・例文 ― bellhopとの違い【TOEIC英単語】


🔰 porterの発音と意味

[名詞] 荷物運び(可算)

ホテルや駅などでお客様の荷物を運ぶ人を指します。旅行や出張の際によく見かける職業名です。

この単語は中世フランス語の “porteur”(運ぶ人)に由来し、ラテン語の “portare”(運ぶ)が語源です。語幹 “port-” は「運ぶ」という意味を持ち、接尾辞 “-er” が「〜する人」を表しています。


✏️ porterの例文

【日常英会話】
The porter helped me with my suitcase.
 ポーターが私のスーツケースを運んでくれました。

I asked the porter to carry my bags.
 私はポーターに荷物を運んでもらうよう頼みました。

【ビジネス英語】
At the hotel, the porter greeted the guests warmly and quickly delivered their luggage to their rooms.
 ホテルでポーターはお客様を温かく迎え、素早く荷物を部屋まで運びました。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★☆☆☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の長文読解やホテル・旅行関連の場面で登場することが多い単語です。会話文や案内文でも見かけます。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. The porter helped me carry my suitcase to my hotel room.
  2. The porter cooked dinner for all the hotel guests.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:porterは荷物運びをする人を指します。料理を作るのはporterの仕事ではありません。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
理解の熱を保とう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\英語力を育てるコツ/
スタディサプリ ENGLISH

🤔 bellhop との違いは?

  • porter:荷物を運ぶ職業の人を指し、丁寧で中立的な印象です。
  • bellhop:ホテルで主にドアマンや荷物運びをする若い男性スタッフを指し、ややカジュアルな印象です。

porterは一般的に荷物運び全般を指し、bellhopは特にホテルで働く若い男性スタッフに限定されることが多いです。場面によって使い分けます。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも