【plump】の意味・使い方・例文 ― chubbyとの違い【TOEIC英単語】
🔰 plumpの発音と意味
[形容詞] ふっくらした
[動詞] ふくらませる
ふっくらとして丸みを帯びた様子や、やや太めで健康的な印象を与えるときに使います。人や果物などが柔らかくて張りのある状態を表現するときによく使われます。
この単語は中英語の「plumpe」から派生し、擬音語的な起源を持ちます。語幹は「plum-」で、丸みやふくらみを連想させる音から来ており、接尾辞「-p」は強調の役割を果たしています。
✏️ plumpの例文
【日常英会話】
The cat looks plump and happy.
その猫はふっくらしていて幸せそうです。
She picked a plump apple from the tree.
彼女は木からふっくらしたリンゴを取った。
【ビジネス英語】
The manager described the new product as plump and appealing to health-conscious customers.
マネージャーは新商品をふっくらとしていて健康志向の顧客に魅力的だと説明しました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★☆☆☆
- 出題パート:Part1(写真描写問題)
Part1の写真描写や人物描写で、外見や形状をやんわり表現する際に出題されることがあります。直接的な表現を避けたい場面で使われやすい単語です。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- The cat looked plump after eating a big meal.
- The cat looked plump after running for hours.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:plumpは『ふっくらした』という意味なので、たくさん食べた後の猫に使うのが正しいです。長時間走った後は普通やせるので不適切です。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
覚えやすいタイミング👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 chubby との違いは?
- plump:やわらかくて健康的な丸みやふくらみをやんわりと表現します。
- chubby:かわいらしく少し太めであることを親しみを込めて表現します。
plumpは健康的で柔らかい印象を与えるふくらみをやんわりと表現しますが、chubbyはより子どもや動物などに使われ、かわいらしさや親しみを強調する傾向があります。