【playfully】の意味・使い方・例文 ― cheerfullyとの違い【TOEIC英単語】
🔰 playfullyの発音と意味
[副詞] ふざけて、遊び心をもって
ふざけたり、冗談を交えたりしながら、遊び心を持って何かをする様子を表します。親しみやすく、軽い雰囲気で使われることが多いです。
この単語は「playful(遊び好きな、ふざけた)」に副詞を作る接尾辞「-ly」が付いた形です。「playful」は「play(遊ぶ)」に形容詞化の接尾辞「-ful」が付いてできており、語源は中英語の「pleien(遊ぶ)」にさかのぼります。
✏️ playfullyの例文
【日常英会話】
The puppy barked playfully at the ball.
子犬はボールに向かってふざけて吠えました。
She smiled playfully at her friend.
彼女は友達にふざけたように微笑みました。
【ビジネス英語】
During the meeting, he playfully suggested that everyone wear funny hats to boost morale.
会議中、彼は士気を高めるためにみんなが面白い帽子をかぶることをふざけて提案しました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★☆☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文読解や会話文で、人物の態度や雰囲気を表す副詞として出題されることがあります。直接的なビジネス用語ではありませんが、会話のニュアンス理解に役立ちます。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- The cat playfully chased the string across the floor.
- The cat playfully finished its homework before dinner.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:1は猫がひもをふざけて追いかける様子で自然です。2は猫が宿題をするという意味的に不自然な文です。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
思考が冴えてるときに👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 cheerfully との違いは?
- playfully:ふざけたり、軽い気持ちで楽しく行動する印象があります。
- cheerfully:明るく元気な気持ちや態度を表し、前向きで快活な雰囲気を持ちます。
playfullyはふざけたり遊び心を持って行動する様子を表し、cheerfullyは明るく元気な気持ちや態度を示します。playfullyは冗談やいたずらっぽさが強く、cheerfullyは前向きで快活な印象が強いです。
🧩 あわせて覚えたい
- jokingly(冗談めかして)
- mischievously(いたずらっぽく)