【photovoltaic】の意味・使い方・例文 ― solarとの違い【TOEIC英単語】


🔰 photovoltaicの発音と意味

[形容詞] 光起電性の

光を電気エネルギーに直接変換する性質や技術について述べる際に使われます。主に太陽電池や再生可能エネルギーの分野で用いられます。

この語はギリシャ語の“phōs”(光)とイタリア語の“volta”(電圧、アレッサンドロ・ボルタに由来)から派生し、接尾辞“-ic”が付いて形容詞化されています。19世紀後半から科学技術分野で使われ始めました。


✏️ photovoltaicの例文

【日常英会話】
This house uses photovoltaic panels on the roof.
 この家は屋根に太陽光発電パネルを使っています。

Photovoltaic cells turn sunlight into electricity.
 光起電性セルは太陽光を電気に変えます。

【ビジネス英語】
The company invested in a large-scale photovoltaic system to reduce its carbon footprint and energy costs.
 その会社は二酸化炭素排出量とエネルギーコストを削減するため、大規模な光起電性システムに投資しました。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★★☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の長文や記事で再生可能エネルギーや技術関連の話題として出題されることが多いです。専門的な語彙として扱われます。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. The house uses photovoltaic panels to generate electricity from sunlight.
  2. The house uses photovoltaic panels to store rainwater for the garden.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:photovoltaicは太陽光から電気を生み出す意味です。2の文は雨水の貯蔵であり、語義に合いません。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
覚えやすいタイミング👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\実践に強くなる勉強法/
【スタディサプリ ENGLISH】

🤔 solar との違いは?

  • photovoltaic:科学的で専門的な響きがあり、光から直接電気を生み出す性質や装置に限定して使われます。
  • solar:太陽に関する一般的な意味で使われ、電気や技術に限定されません。

photovoltaicは光を電気に変換する技術や装置に限定して使われるのに対し、solarは太陽に関する幅広い事柄に使われます。たとえばsolar energyは太陽エネルギー全般を指しますが、photovoltaic energyは光起電性による電力に限定されます。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも