【photosensitive】の意味・使い方・例文 ― photoreactiveとの違い【TOEIC英単語】
🔰 photosensitiveの発音と意味
[形容詞] 光に反応する
光に対して反応したり、感受性を持つ性質を表す言葉です。特に化学物質や材料、または生物が光によって変化したり影響を受ける場合に使われます。
この語はギリシャ語の「phōs(光)」とラテン語由来の「sensitive(感受性のある)」が組み合わさってできています。接頭辞「photo-」は「光」を、語幹「sensitive」は「感受性があること」を意味します。
✏️ photosensitiveの例文
【日常英会話】
Some people are photosensitive and get rashes in sunlight.
日光で発疹が出るほど光に敏感な人もいます。
This material is photosensitive and changes color in the sun.
この素材は光に反応して太陽の下で色が変わります。
【ビジネス英語】
The laboratory developed a new photosensitive coating that improves the efficiency of solar panels under various lighting conditions.
その研究所は、さまざまな照明条件下で太陽電池の効率を高める新しい光感応性コーティングを開発しました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★★☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
科学技術や医療分野の長文読解で見かけることが多い語です。専門的な説明や製品の特徴を述べる文脈で出題されます。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- The new camera uses a photosensitive sensor to capture images in low light.
- The new camera uses a photosensitive to capture images in low light.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:1はphotosensitiveが形容詞としてsensorを修飾しており正しいです。2は名詞が抜けていて文法的に不自然です。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
スキマ時間を使おう👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 photoreactive との違いは?
- photosensitive:光に対して敏感で、光の影響を受けやすい印象です。
- photoreactive:光によって化学反応や変化が起こる性質を強調する印象です。
photosensitiveは光に対して敏感で反応する性質を表し、一般的な感受性や影響を受けやすいことに使います。一方、photoreactiveは光によって具体的な化学反応が起こる場合に限定して使われることが多いです。
🧩 あわせて覚えたい
- sensitive(敏感な)
- photovoltaic(太陽光発電の)
📖 できればこれも
- fluorescent(蛍光の)
- transparent(透明な)