【phased】の意味・使い方・例文 ― stagedとの違い【TOEIC英単語】
🔰 phasedの発音と意味
[形容詞] 段階的に行われる
物事が一度にではなく、いくつかの段階に分けて計画的に進められる様子を表します。主にプロジェクトや導入、変更などが複数のフェーズに分かれて実施される場合に使われます。
この単語は名詞や動詞の “phase”(段階)に由来し、過去分詞形 “phased” となっています。語源はギリシャ語の “phasis”(現れること)にさかのぼり、英語では段階や局面を意味します。接尾辞 “-ed” が付くことで「段階的にされた」という意味になります。
✏️ phasedの例文
【日常英会話】
The project was phased over six months.
そのプロジェクトは6か月かけて段階的に進められました。
We had a phased introduction of the new system.
私たちは新しいシステムを段階的に導入しました。
【ビジネス英語】
The company implemented a phased approach to minimize risks during the transition to the new software platform.
その会社は新しいソフトウェアプラットフォームへの移行時のリスクを最小限に抑えるため、段階的なアプローチを実施しました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★★☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文やビジネス文書で、プロジェクトや導入計画の説明時によく見かけます。段階的な進行や導入方法を表す際に使われます。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- The phased plan finished everything in one day.
- The phased plan divided the work into several steps.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:2
- 解説:1は「すべてを1日で終えた」となり、段階的という意味に合いません。2は「いくつかの段階に分けた」という意味で正しいです。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
積み重ねが力になる👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 staged との違いは?
- phased:計画的に順を追って進める印象があります。
- staged:決められた順序や演出に従って進める印象があります。
どちらも物事を分けて進める点は共通ですが、phasedは計画や工程を段階的に分けて進めることを強調し、stagedは演出や順序、見せ方に重点があります。
🧩 あわせて覚えたい
- gradual(徐々に)
- incremental(漸進的な)
📖 できればこれも
- scheduled(予定された)
- systematic(体系的な)