【phased】の意味・使い方・例文 ― stagedとの違い【TOEIC英単語】


🔰 phasedの発音と意味

[形容詞] 段階的に行われる

物事が一度にではなく、いくつかの段階に分けて計画的に進められる様子を表します。主にプロジェクトや導入、変更などが複数のフェーズに分かれて実施される場合に使われます。

この単語は名詞や動詞の “phase”(段階)に由来し、過去分詞形 “phased” となっています。語源はギリシャ語の “phasis”(現れること)にさかのぼり、英語では段階や局面を意味します。接尾辞 “-ed” が付くことで「段階的にされた」という意味になります。


✏️ phasedの例文

【日常英会話】
The project was phased over six months.
 そのプロジェクトは6か月かけて段階的に進められました。

We had a phased introduction of the new system.
 私たちは新しいシステムを段階的に導入しました。

【ビジネス英語】
The company implemented a phased approach to minimize risks during the transition to the new software platform.
 その会社は新しいソフトウェアプラットフォームへの移行時のリスクを最小限に抑えるため、段階的なアプローチを実施しました。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★★☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の長文やビジネス文書で、プロジェクトや導入計画の説明時によく見かけます。段階的な進行や導入方法を表す際に使われます。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. The phased plan finished everything in one day.
  2. The phased plan divided the work into several steps.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:2
  • 解説:1は「すべてを1日で終えた」となり、段階的という意味に合いません。2は「いくつかの段階に分けた」という意味で正しいです。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
積み重ねが力になる👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\好きな時間に学べる/
【スタディサプリ ENGLISH】

🤔 staged との違いは?

  • phased:計画的に順を追って進める印象があります。
  • staged:決められた順序や演出に従って進める印象があります。

どちらも物事を分けて進める点は共通ですが、phasedは計画や工程を段階的に分けて進めることを強調し、stagedは演出や順序、見せ方に重点があります。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも