【perceive】の意味・使い方・例文 ― noticeとの違い【TOEIC英単語】
🔰 perceiveの発音と意味
[動詞] 知覚する
[動詞] 理解する
五感や心で物事を感じ取ったり、物事の本質や意味を理解したりするときに使います。単に目に入るだけでなく、意識的に受け止めるニュアンスがあります。
ラテン語の “percipere”(完全に受け取る)が語源で、“per-"(完全に)と “capere”(つかむ)が組み合わさっています。英語では中世から使われており、知覚や認識の意味で定着しました。
✏️ perceiveの例文
【日常英会話】
I perceive a strange smell in this room.
この部屋で変なにおいを感じます。
She perceived that he was upset.
彼が動揺していることを彼女は感じ取りました。
【ビジネス英語】
The manager perceived a decline in employee motivation and decided to address the issue during the next meeting.
マネージャーは従業員のやる気の低下を感じ取り、次の会議でその問題に取り組むことを決めました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★★☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文読解やビジネス文書で、感覚や認識を表す文脈でよく出題されます。ややフォーマルな表現として使われる傾向があります。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- She could perceive a faint smell of smoke in the air.
- She could perceive a loud noise with her eyes.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:perceiveは五感や心で感じ取ることですが、目で大きな音を感じ取ることはできません。1は正しい使い方です。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
感覚が鋭いうちに👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 notice との違いは?
- perceive:意識的に感じ取ったり、深く理解したりする印象があります。
- notice:目に入ったり気づいたりする、より表面的な印象があります。
perceiveは物事の本質や感情などを深く感じ取る場合に使い、noticeは単に目に入ったり気づいたりする場合に使います。