【pay back】の意味・使い方・例文 ― repayとの違い【TOEIC英単語】
🔰 pay backの発音と意味
[句動詞] お金を返す
[句動詞] 仕返しをする
借りたお金を返すときや、誰かに仕返しをするときに使われる表現です。日常会話でよく使われ、フォーマルな場面ではあまり使われません。
payはラテン語の"pacare"(支払う)に由来し、backは古英語の"bæc"(後ろ)から来ています。pay backは「支払いを後ろに戻す」というイメージから「返済する」という意味になりました。
✏️ pay backの例文
【日常英会話】
I will pay back the money tomorrow.
私は明日そのお金を返します。
Can you pay back what you borrowed?
借りたものを返してくれますか?
【ビジネス英語】
Our company promised to pay back the loan within six months to maintain a good relationship with the bank.
当社は銀行との良好な関係を維持するため、6か月以内にローンを返済すると約束しました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★☆☆☆
- 出題パート:Part5(短文穴埋め問題)
Part5では動詞句としての使い方や時制の一致が問われることが多いです。返済や借金に関する文脈でよく出題されます。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- She will pay back the money she borrowed from her friend.
- She will pay back the homework she borrowed from her friend.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:1はお金を返すという意味で正しいです。2は宿題を返すという表現が不自然なので不正解です。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
スキマ時間を使おう👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 repay との違いは?
- pay back:カジュアルにお金や恩を返す、または仕返しをする感じです。
- repay:ややフォーマルで、特に借金やローンなど正式な返済に使われる印象です。
pay backは日常的な返済や仕返しに使われ、repayはよりフォーマルで契約やローンなど公式な返済に使われます。