【passively】の意味・使い方・例文 ― indifferentlyとの違い【TOEIC英単語】


🔰 passivelyの発音と意味

[副詞] 受け身で、消極的に

自分から積極的に行動せず、他人や状況に任せて受け身でいる様子を表します。自分の意志や感情をあまり表に出さず、流れに従うような態度を示すときに使われます。

この単語は「passive(受け身の)」に副詞を作る接尾辞「-ly」が付いた形です。「passive」はラテン語の「passivus(受け身の)」に由来しています。


✏️ passivelyの例文

【日常英会話】
He listened passively to the teacher.
 彼は先生の話を受け身で聞いていました。

She sat passively during the meeting.
 彼女は会議中、消極的に座っていました。

【ビジネス英語】
Employees who respond passively to changes may miss important opportunities for growth within the company.
 変化に受け身で対応する社員は、社内での成長の重要な機会を逃すことがあります。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★★☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の長文読解やビジネスシーンの描写で、態度や行動の様子を説明する際によく登場します。受け身な姿勢や消極的な対応を表す文脈で出題されることが多いです。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. She listened passively to the long lecture without asking any questions.
  2. She passively encouraged her team to work harder during the game.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:正解は1です。「passively」は受け身で消極的な態度を表すため、1は意味が合います。2は「encouraged(励ました)」という能動的な行動と矛盾しています。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
学びの波に乗ろう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\覚えるスピードを上げよう/
【スタディサプリ ENGLISH】

🤔 indifferently との違いは?

  • passively:自分から動かず、状況に流されるような印象です。
  • indifferently:関心や感情を持たず、冷淡に対応する印象です。

passivelyは自分から動かず流れに任せる様子を表し、indifferentlyは関心や感情を示さず冷淡な態度を表します。passivelyは消極性、indifferentlyは無関心さが強調されます。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも