【parable】の意味・使い方・例文 ― fableとの違い【TOEIC英単語】
🔰 parableの発音と意味
[名詞] 教訓的なたとえ話(可算)
道徳的な教訓や人生の知恵を伝えるために使われる短い物語のことです。宗教や教育の場面でよく用いられ、登場人物や出来事を通じて間接的にメッセージを伝えます。
この単語はラテン語の“parabola”(比較、たとえ話)に由来し、ギリシャ語の“parabolē”(並べる、比較する)から派生しています。語頭の“para-”(並んで)と“ballein”(投げる)が組み合わさり、比喩的に物事を並べて説明する意味になりました。
✏️ parableの例文
【日常英会話】
The teacher told a parable to explain the lesson.
先生は授業を説明するためにたとえ話をしました。
I learned an important lesson from the parable.
私はそのたとえ話から大切な教訓を学びました。
【ビジネス英語】
During the seminar, the speaker used a parable to illustrate the importance of honesty in business relationships.
セミナー中、講師はビジネス関係における誠実さの重要性を説明するためにたとえ話を使いました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★★☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文読解や記事、説明文で宗教や教育に関する話題が出る際に見かけることがありますが、頻度は高くありません。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- The priest shared a parable to teach kindness to the children.
- The priest shared a parable to fix the broken window.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:1はたとえ話を使って親切を教える内容で正しいです。2は窓を直す目的でたとえ話を使うのは不自然です。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
ペースを崩さず進もう👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 fable との違いは?
- parable:やんわりと教訓や道徳を伝える物語的な表現です。
- fable:動物や架空の存在が登場し、明確な教訓を直接的に伝える印象が強いです。
parableは人間や日常的な出来事を通して間接的に教訓を伝えるのに対し、fableは動物や架空のキャラクターを使い、より直接的に教訓を示す傾向があります。