【overcharge】の意味・使い方・例文 ― chargeとの違い【TOEIC英単語】
🔰 overchargeの発音と意味
[動詞] (人に)不当に高い料金を請求する、過剰請求する
overcharge は、商品やサービスに対して本来よりも高い金額を請求することを表します。特に「不当に多く取る」「ぼったくる」といった否定的なニュアンスがあります。
語源は「over(過剰に)」+「charge(請求する)」から成り、直訳で「過剰に請求する」という意味になります。
他の品詞:
- overcharge:過剰請求(名詞)
- overcharged:過剰請求された(形容詞)
✏️ overchargeの例文
【日常会話】
They overcharged me for the meal.
食事代を多く請求されました。
【ビジネス英語】
Please let us know if you were overcharged on your invoice.
請求書で過剰請求があった場合はご連絡ください。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★☆☆
- 出題パート:Part 7(長文読解)
TOEICでは請求書やクレーム対応の文脈で出題されることが多く、ビジネスメールや顧客対応の場面で見かけます。
❓ クイズに挑戦!
正しい使い方はどっち?
- The store overcharged me for the jacket.
- The store charge me over for the jacket.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:「overcharge」は「過剰請求する」という意味で、正しい語順は「overcharge 人 for ~」です。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
できた感覚を大切に👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
\覚える喜びを感じよう/
(おすすめ情報予定)
(おすすめ情報予定)
🤔 charge との違いは?
- overcharge:本来よりも高く請求する、過剰請求する
- charge:料金を請求する(中立的な意味)
「overcharge」は「不当に高い金額を請求する」否定的な意味ですが、「charge」は単に「請求する」で、金額の多寡や正当性には触れません。
🧩 あわせて覚えたい
- refund:返金、払い戻し
- undercharge:請求額が少なすぎる、安く請求する