【oracle】の意味・使い方・例文 ― prophetとの違い【TOEIC英単語】
🔰 oracleの発音と意味
[名詞] 神託、託宣、神託を伝える人・場所、権威ある助言者
oracle は、古代ギリシャなどで「神の言葉を伝える人や場所」、または「権威ある助言や予言を与える人・もの」を指します。現代ではIT分野で「Oracle社」や「データベース」の意味でも使われます。
語源はラテン語の “oraculum”(話す、語る)から来ており、「神が語る場所・人」という意味合いが強いです。
他の品詞:
- oracular:神託の、謎めいた(形容詞)
- oracularly:神託のように(副詞)
✏️ oracleの例文
【日常会話】
The villagers visited the oracle to ask about their future.
村人たちは自分たちの未来を尋ねるために神託者を訪ねた。
【ビジネス英語】
Our company relies on Oracle Database for data management.
当社はデータ管理にOracleデータベースを利用しています。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★★☆
- 出題パート:Part 7(長文読解・説明文)
TOEICではITや歴史、ビジネス分野の長文で登場することがあり、特にIT企業やデータベース関連の文脈で見かけます。
❓ クイズに挑戦!
正しい使い方はどっち?
- The oracle gave advice to the king.
- The oracle fixed the broken computer.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:oracleは「神託者」や「助言者」の意味で使われ、2のような「修理する人」には使いません。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
成長を止めないで👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
\一歩踏み出すならここ/
(おすすめ情報予定)
(おすすめ情報予定)
🤔 prophet との違いは?
- oracle:神託や助言を与える存在や場所、またはその言葉自体を指す
- prophet:神の言葉を伝える「預言者」その人を指す
oracleは「神託」や「助言」を与える存在や場所全般を指し、prophetは「預言者」という特定の人物を指します。
🧩 あわせて覚えたい
- prediction:予言、予測
- revelation:啓示、明らかにすること