【on the ball】の意味・使い方・例文 ― alertとの違い【TOEIC英単語】
🔰 on the ballの発音と意味
[熟語] 状況に素早く対応できる
[熟語] 注意深い
状況を素早く理解し、適切に対応できる人や、注意深く物事に取り組んでいる人を表す表現です。主にカジュアルな会話やビジネスシーンで、誰かの能力や反応の良さを褒めるときに使われます。
この表現は野球やサッカーなどのスポーツに由来し、ボールの動きに常に注意を払っている選手の様子から転じて、状況に敏感で素早く対応できる人を指すようになりました。on(〜の上に)とthe ball(ボール)という構成です。
✏️ on the ballの例文
【日常英会話】
You are really on the ball today.
今日は本当に冴えていますね。
She is always on the ball at work.
彼女は仕事でいつも抜け目がありません。
【ビジネス英語】
During the meeting, Tom was on the ball and answered every question quickly and accurately.
会議中、トムは状況をよく把握していて、すべての質問に素早く正確に答えました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★☆☆
- 出題パート:Part3(会話問題)
会議やビジネスの会話文で、誰かの対応力や注意深さを評価する場面で出題されることがあります。カジュアルな表現なので、口語での登場が多いです。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- He was on the ball when he forgot the deadline.
- She was on the ball and noticed the mistake immediately.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:2
- 解説:2は状況に素早く気づくという意味で正しい使い方です。1は締切を忘れているので、on the ballの意味に合いません。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
頭が冴えてるうちに👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 alert との違いは?
- on the ball:状況に素早く反応できて、抜け目がない印象です。
- alert:注意深く周囲に気を配っている印象が強いです。
on the ballは実際の行動や反応の速さを強調し、alertは注意力や警戒心が高いことを表します。on the ballはカジュアルな場面でよく使われますが、alertはややフォーマルな印象があります。
🧩 あわせて覚えたい
- quick(素早い)
- responsive(反応が良い)