【nut-free】の意味・使い方・例文 ― allergen-freeとの違い【TOEIC英単語】


🔰 nut-freeの発音と意味

[形容詞] ナッツを含まない

ナッツ類が一切含まれていないことを示す表現です。食品や製品のパッケージ、レストランのメニューなどで、ナッツアレルギーの人が安心して利用できることを伝える際によく使われます。

「nut(ナッツ)」と「free(〜を含まない)」を組み合わせた複合語です。英語圏ではアレルギー表示のために広く使われる表現で、語源はそれぞれ古英語の「hnutu」と「frēo」に由来します。


✏️ nut-freeの例文

【日常英会話】
This cake is nut-free.
 このケーキはナッツを含んでいません。

We offer nut-free snacks at our school.
 私たちの学校ではナッツを含まないおやつを提供しています。

【ビジネス英語】
Please ensure that all food brought to the meeting is nut-free to accommodate those with allergies.
 アレルギーのある方に配慮し、会議に持ち込むすべての食品がナッツを含まないようにしてください。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★☆☆☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の長文や案内文、注意書きなどで食品表示やアレルギー対応の文脈で出題されることが多いです。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. The cookies are nut-free, so people with allergies can eat them safely.
  2. The cookies are nut-free, so they contain extra nuts for flavor.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:1はナッツを含まないのでアレルギーの人も安全に食べられるという意味で正しいです。2はナッツを含まないのにナッツを加えると矛盾しているため不正解です。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
できた感覚を大切に👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\今日の理解を次へ/
スタディサプリ ENGLISH

🤔 allergen-free との違いは?

  • nut-free:ナッツが一切含まれていないことを明確に伝える表現です。
  • allergen-free:特定のアレルゲン全般を含まないことを示し、ナッツ以外の成分にも配慮している印象があります。

nut-freeはナッツのみを対象にしており、ナッツアレルギーの人向けに使われます。一方、allergen-freeはナッツ以外のアレルゲンも含めて全般的に配慮している場合に使われます。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも