【nirvana】の意味・使い方・例文 ― paradiseとの違い【TOEIC英単語】
🔰 nirvanaの発音と意味
[名詞] 涅槃(ねはん)、究極の安らぎ、至福の境地
nirvana は、仏教やヒンドゥー教で「煩悩や苦しみから完全に解放された究極の安らぎの状態」を指します。転じて、俗に「最高の幸福」や「至福の境地」という意味でも使われます。
語源はサンスクリット語の「nirvāṇa(吹き消す、消滅)」に由来し、苦しみや執着が消えた状態を表します。
他の品詞:
- nirvanic:涅槃の、至福の(形容詞)
✏️ nirvanaの例文
【日常会話】
After a long week, a quiet evening at home feels like nirvana.
長い一週間の後、家で静かに過ごす夜はまるで至福の境地だ。
【ビジネス英語】
For many, achieving work-life balance is the ultimate nirvana.
多くの人にとって、ワークライフバランスの実現は究極の理想だ。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★★☆
- 出題パート:Part 7(長文読解)
TOEICでは宗教や哲学、比喩的表現を含む長文やエッセイで見かけることがあります。日常的な単語ではありませんが、抽象的なテーマで出題されることがあります。
❓ クイズに挑戦!
正しい使い方はどっち?
- Many people seek nirvana through meditation.
- Many people seek nirvana with a quick lunch.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:nirvanaは精神的な安らぎや究極の幸福を指し、瞑想(meditation)など深い行為と結びつきます。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
復習で自信を固めよう👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
\次のステージへ進もう/
(おすすめ情報予定)
(おすすめ情報予定)
🤔 paradise との違いは?
- nirvana:苦しみや執着から完全に解放された精神的な安らぎや悟りの境地
- paradise:天国や楽園など、理想的で幸福な場所
nirvanaは精神的・哲学的な「解脱」を強調し、paradiseは物理的・宗教的な「楽園」を指すことが多いです。
🧩 あわせて覚えたい
- enlightenment:悟り、啓発
- salvation:救済、救い