【mumble】の意味・使い方・例文 ― whisperとの違い【TOEIC英単語】
🔰 mumbleの発音と意味
[動詞] 口ごもって言う
[名詞] つぶやき(可算)
はっきり聞き取れないほど小さな声や口ごもった声で話すことを表します。相手に伝わりにくい話し方や自信がないときなどによく使われます。
この単語は中期英語の「mommelen」やオランダ語の「mommelen」など、口ごもる音を表す擬音語的な語源を持っています。語幹は「mum-」で、繰り返しの「-ble」がついてできた構成です。
✏️ mumbleの例文
【日常英会話】
He mumbled something under his breath.
彼は小声で何かをつぶやきました。
Please don’t mumble when you speak.
話すときは口ごもらないでください。
【ビジネス英語】
During the meeting, he mumbled his opinion so quietly that no one could understand what he meant.
会議中、彼は自分の意見をとても小さな声で口ごもって言ったので、誰にも意味が伝わりませんでした。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★☆☆
- 出題パート:Part3(会話問題)
会話文や電話応対の場面で、聞き取りにくい発言や自信のない話し方を表す語として出題されることがあります。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- He mumbled his answer because he was nervous.
- He mumbled loudly so everyone could hear him.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:1は緊張して小声で口ごもるという意味で正しいです。2は「大きな声で口ごもる」となり意味が矛盾しています。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
冴えたうちに進もう👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 whisper との違いは?
- mumble:声が小さく、はっきりしない話し方を表します。
- whisper:相手に聞こえるように意図的に小声で話すことを表します。
mumbleは自信がなかったり恥ずかしかったりして、はっきりしない声で話す場合に使います。whisperは秘密や注意を引かないために意図的に小声で話す場合に使います。