【mournfully】の意味・使い方・例文 ― sadlyとの違い【TOEIC英単語】


🔰 mournfullyの発音と意味

[副詞] 悲しげに

深い悲しみや喪失感を感じている様子を表す言葉です。特に誰かや何かを失ったときの重く沈んだ気持ちを強調して使います。

この単語は「mourn」(悲しむ)に副詞を作る接尾辞「-ful」(〜に満ちた)と「-ly」(副詞化)を加えた形です。語源はラテン語の「mournari」(悲しむ)に由来しています。


✏️ mournfullyの例文

【日常英会話】
She looked at the old photo mournfully.
 彼女はその古い写真を悲しげに見つめました。

He spoke mournfully about his lost pet.
 彼は亡くなったペットについて悲しげに話しました。

【ビジネス英語】
The manager mournfully announced that the company would have to close several branches due to financial difficulties.
 マネージャーは財政難のためにいくつかの支店を閉鎖しなければならないと悲しげに発表しました。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★★☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の長文読解や物語調の文章で、登場人物の感情や雰囲気を表現する際に出題されることがあります。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. She mournfully remembered her childhood friend who moved away.
  2. She mournfully finished her homework quickly.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:1は失った友人を思い出して悲しんでいる様子に合っています。2は宿題を早く終わらせることに「悲しげに」は不自然です。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
感覚を研ぎ澄まそう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\自信につながる学び/
【スタディサプリ ENGLISH】

🤔 sadly との違いは?

  • mournfully:深い悲しみや喪失感を強く感じている印象があります。
  • sadly:単に悲しい気持ちを表し、重さや深さはあまり強調されません。

mournfullyは喪失や深い悲しみを強調する時に使い、sadlyは一般的な悲しみや残念な気持ちにも幅広く使われます。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも