【monotonously】の意味・使い方・例文 ― dullyとの違い【TOEIC英単語】


🔰 monotonouslyの発音と意味

[副詞] 単調に

変化や抑揚がなく、同じ調子で続く様子を表します。話し方や作業などが退屈で変化に乏しい場合によく使われます。

この単語はギリシャ語の“monos”(一つ)と“tonos”(音)に由来する“monotone”に、形容詞の“monotonous”と副詞化する接尾辞“-ly”が付いてできています。


✏️ monotonouslyの例文

【日常英会話】
He spoke monotonously during the meeting.
 彼は会議中、単調に話しました。

The rain fell monotonously all night.
 雨は一晩中、単調に降り続きました。

【ビジネス英語】
The manager explained the new policy monotonously, causing many employees to lose interest quickly.
 マネージャーは新しい方針を単調に説明したため、多くの社員がすぐに興味を失いました。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★★☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の長文読解や説明文で、単調さや退屈さを表現する際に見かけることがあります。会話よりも文章での出現が多いです。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. She sang monotonously at the lively party.
  2. He read the report monotonously, making everyone sleepy.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:2
  • 解説:1はパーティーのような活気ある場面には不自然です。2は単調な読み方で皆を眠くさせるという意味で適切です。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
できるを増やそう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\覚えるスピードを上げよう/
【スタディサプリ ENGLISH】

🤔 dully との違いは?

  • monotonously:変化がなく退屈な印象を与える様子です。
  • dully:活気や面白みに欠け、ぼんやりとした印象を与えます。

monotonouslyは変化や抑揚がなく、同じ調子で続く様子を強調しますが、dullyは活気や明るさがなく、全体的にぼんやりとした印象を与える点で異なります。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも