【mockingly】の意味・使い方・例文 ― sarcasticallyとの違い【TOEIC英単語】


🔰 mockinglyの発音と意味

[副詞] あざけるように

人や物事をばかにしたり、からかったりする気持ちを込めて言動をする様子を表します。相手を見下したり、皮肉を込めて話すときによく使われます。

この単語は動詞mock(あざける、からかう)に副詞を作る接尾辞-lyが付いた形です。mockはラテン語のmoccus(ばか)に由来し、英語では中世から使われています。


✏️ mockinglyの例文

【日常英会話】
He spoke mockingly to his little brother.
 彼は弟にあざけるように話しました。

She laughed mockingly at my mistake.
 彼女は私の間違いをあざけるように笑いました。

【ビジネス英語】
During the meeting, he mockingly repeated the manager’s suggestion, making everyone uncomfortable.
 会議中、彼はマネージャーの提案をあざけるように繰り返し、皆を不快にさせました。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★★☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の長文読解や会話文で、登場人物の態度や感情を表す副詞として出題されることがあります。感情のニュアンスを問う設問で見かけることが多いです。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. He mockingly thanked his teacher for the extra homework.
  2. She mockingly imitated her friend’s singing voice.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:2
  • 解説:1は皮肉やあざけりの意味が伝わりにくいですが、2は友人の歌声をからかうというmockinglyの意味に合っています。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
次の理解へつなげよう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\英語に触れる毎日へ/
【スタディサプリ ENGLISH】

🤔 sarcastically との違いは?

  • mockingly:相手を見下したり、ばかにするような冷たい印象があります。
  • sarcastically:皮肉を込めて遠回しに相手を傷つけるような冷たさがあります。

mockinglyは直接的にばかにする態度を示し、sarcasticallyは皮肉を使って間接的に相手を傷つける点が異なります。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも