【mockery】の意味・使い方・例文 ― ridiculeとの違い【TOEIC英単語】


🔰 mockeryの発音と意味

[名詞] 嘲笑(不可算)
[名詞] からかいの的(可算)

人や物事をばかにしたり、あざけったりする行為や言葉を指します。相手を見下したり、真剣に受け止めていない態度を表すときに使われます。

この語は中英語の“mokerye”に由来し、さらに古フランス語“mocquerie”から来ています。“mock(あざける)”に名詞化の接尾辞“-ery”が付いた構成です。


✏️ mockeryの例文

【日常英会話】
His words were full of mockery.
 彼の言葉には嘲笑が込められていました。

She could not ignore the mockery in their voices.
 彼女は彼らの声に含まれる嘲りを無視できませんでした。

【ビジネス英語】
During the meeting, his suggestion was met with open mockery by several team members, which discouraged further discussion.
 会議中、彼の提案は数人のチームメンバーに公然と嘲笑され、それがさらなる議論を妨げました。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★★☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の長文読解や記事、意見文などで、否定的な態度や皮肉を表す文脈で出題されることがあります。会話文ではあまり見かけません。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. The manager’s mockery of the new idea hurt the team’s motivation.
  2. The manager’s mockery for the new idea hurt the team’s motivation.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:1は正しい使い方です。2は前置詞が不適切で、mockeryは通常ofとともに使います。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
知識を定着させよう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\やれば変わる英語力/
【スタディサプリ ENGLISH】

🤔 ridicule との違いは?

  • mockery:相手を見下してばかにする、冷笑的な印象があります。
  • ridicule:人や考えを公然とあざけり、侮辱する強い否定的な響きがあります。

mockeryは冷笑や侮蔑のニュアンスが強く、相手をばかにする態度を指します。ridiculeはより直接的に人や意見を笑いものにする行為を指し、侮辱の度合いがmockeryよりも強い場合があります。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも